首页  |  登录
西方祝酒贺词大搜罗
2014-12-25 15:27 美联英语学习网
西方祝酒贺词大搜罗

在举行商务酒会时,人们常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?


一、用(Here’s)to...表示:

1.Here's to your health / success.

为你的健康/成功干杯!

2.Here's to our friendship!

为我们的友谊干杯!

3.Here's to Tom for his new job!

为汤姆的新工作干杯!


二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:

1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester!

为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

2.Helen raised her glass,“Good luck to you!”she said.

海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”


三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:

1.He raised his glass,“May you success! Cheers!”

他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

2.Pat, you do the honors and propose the toast.

帕特,你敬酒吧。


四、在比较随便的场合,通常用Here’s how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:

Oh,come, come,David. Here’s how!

噢,来呀,来呀,大卫,干杯!


五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

Prosit!

(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )


六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for等词表示。例如:

1.Friends,I’ll give you a toast——to our president!

朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship.

现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

我要参与:

评论总数:
精彩推荐:
美联精品课程:
通用英语 商务英语 成人零基础
英语口语 托福一对一 雅思一对一
返回顶部 | 登录